1. | Engedelmet kérek (I beg your pardon slow song)
|
2. | a A temető kapujába / b. Erre gyere, amerre én / c. Rák egye ki a szép szemed (Atthecemetery gate slow song Come with me
|
3. | Járom a világom (I walk this world slow song)
|
4. | Nem szeretem én az ürgét (I don't like gophers Gypsy csárdás)
|
5. | Kerek ez az erdő (This big forest slow song)
|
6. | Töltsél, testvér, töltsél (Pour, brother, pour slow song)
|
7. | Erdő szélén sátoroznak (On the edge ofthe forest Gypsy csárdás)
|
8. | Oláhos (A song about the oláh [Vlach] Gypsies Gypsy csárdás)
|
9. | Minden ablak alatt (Under every window slow song)
|
10. | Leestek a téli havak (Winter snows have fallen slow song)
|
11. | Jaj, anyám, a vakaró (Oh, mother, the bread Gypsy csárdás)
|
12. | Az éjfélbe (At midnight Christmas song)
|
13. | Karácsonyi éjféltájba (Around midnight on Christmas Christmas song)
|
14. | Elindult Mária (Mary set aut Christmas song)
|
15. | Kalapom, kalapom (My hat, my hat Slow song)
|
16. | Harangok, harangok (Bells, bells Slaw song)
|
17. | a. A csenyéti csárdába / b. Erre gyere, rózsám, nincsen sár (In the Csenyéte pub Hungarian csárdás Come this way, my ros
|
18. | Szivárványos az ég alja (The skyline is rainbow-hued slow song)
|
19. | Robija, robija (Captivity, captivity Vlach Gypsy slow song)
|
20. | Fordulj ide, babám (Turn this way, baby Gypsy csárdás)
|
21. | Elmégy, babám, elmégy (You're leaving baby slaw song)
|
22. | Dance song without text [Cigánysoron nem merek don't dare go down Gypsy row) (eljárniI Gypsy csárdás)
|
23. | Nyitva van a barna asszony ablaka (The brunette's window is open slow song)
|
24. | Ettem babot, száraz babot eleget (I've eaten enough beans, dried beans Gypsy csárdás)
|
25. | Ha kihúzom pipaszárbúl (When I draw out my poplar bludgeon Hungarian shepherd song)
|
26. | Mikor még én tizennyóc éves voltam (When I was only eighteen Hungarian folk song)
|
27. | Szalmából van a mi házunk teteje (Our roof is made of straw slow song)
|
28. | Tegnap este kimentem a kútra [Kálmán Murgács] (last night I went to the well &
|
29. | Megyek, anyám, megyek [Tivadar Fátyol-Menyhért Lakatos) (I'm going, mother &
|
30. | Dance song without text [Avile] (international Gypsy popular song)
|