| 1.   | volt egyszer volt egy kis zsidó / Once there was a little Jew
  | 
| 2.   | régtől fogva régi kérdés / An age-old question
  | 
| 3.   | rózsa rózsa be messze vagy / Rose, Rose, how far you are
  | 
| 4.   | gyere bubulj bölcsődbe / Come, baby, to your cradle
  | 
| 5.   | szundi szundi virágszál / Sleep, sleep little baby
  | 
| 6.   | tente kincsem aludj szépen / Hush little baby
  | 
| 7.   | kisvárosban kicsiny hajlék / Little hut in a little town
  | 
| 8.   | mi-mi-mikor dalol ó / When the Jew sings
  | 
| 9.   | volt egyszer egy kis volt egyszer egy kis / A little Jew with his fiddle
  | 
| 10.   | oj merre visz / Oj, yiddish
  | 
| 11.   | elmentem én sétálni tralalalalalala / I went for a walk
  | 
| 12.   | vizet meríteni én a kútra mentem / I went to fetch some water
  | 
| 13.   | kipp-kopp alszol-e / Are you asleep?
  | 
| 14.   | arról dalolj, jome arról dalolj / Jome, play me a tune
  | 
| 15.   | szeretnél-e szeretnél-e / What would you like?
  | 
| 16.   | hallod-e te szép lány / you pretty girl
  | 
| 17.   | el is elrepült egy szép aranypáva / The golden peacock has flown away
  | 
| 18.   | isten véletek / Farewell
  | 
| 19.   | ma van ötven kereken ötven éve már / It has been just fifty years now
  | 
| 20.   | pszt csönd ne halljunk semmi neszt / Hush, don't make a noise
  | 
| 21.   | hogyha elimejleh rabbi / Rabbi Elimejleh
  | 
| 22.   | szörnyű eset a rabbinkat / Our rabbi was robbed
  | 
| 23.   | reb hajim menase az öreg batáros / Reb Hajim
  | 
| 24.   | nosza énekeljünk együtt énekeljünk / Let's sing a little song
  | 
| 25.   | krumpli krumpli / Potatoes, potatoes
  | 
| 26.   | nem akárki vagyok / The taylor's song
  | 
| 27.   | mit akar az eső nékem / What the rain tells me
  | 
| 28.   | nincs egészen tegnap / Not quite yesterday
  | 
| 29.   | padlás fölőtt roskadó / On the roof
  | 
| 30.   | házbért kell ma oj oj oj / Rent
  | 
| 31.   | oj kalapács kalapács kopp / Oj, hammer
  | 
| 32.   | lettem volna rabbi / Had I been a rabbi
  | 
| 33.   | ég testvérek ég / Our town is buming
  | 
| 34.   | oj tízen voltunk mi testvérek / We were ten
  |